2010-07-12

『SURELY SOMEDAY』- 小栗旬

集人氣實力的頂尖年輕演員,

小栗旬第一次執導的青春電影

「Surely Someday」。

5 個普通高中生,在他們意料之

外,所引起的爆破件,

事件之後,

在他們之後的人生有了一些

漣渏,是一部講述人生的巨大轉變的故事。

事情一件一件的像速度連結車接連發生,在劇中有個性的演出的小栗旬,

是他第一次導演的作品,現在他來跟我們談談關於這部電影。

■ 這麼早就開始當導演

Q : 根據資料,聽說全日本公開電影作品,

導演是 20 世代的話,是很不錯的。


老實說,我不太清楚耶。當然我感到很光榮,實際上,

「是兼職拍攝的吧」

「當演員多少有一點人氣,所以才來拍電影」...等新聞報導。

但是,不管如何,請先實際去看電影啊。

Q : 所以你的壓力是 ?

嗯,我只有誠心誠意,跟其它人一樣。這是我自己心中不會動搖的一點。

Q : 你所想的是今後的演員生活

是可以培育的 ?


我是有那樣想過,

我們的工作總是反覆的見面,分開。

還有,我喜歡接觸人。

所以,我傾向跟人們的工作。

Q : 以導演方式出道,

     你覺得這種時機很好嗎 ? 


實際,我沒想到我會這麼早當導演。

我也沒過當導演很簡單....。

但,約 2 年時間就不會再有這樣的電影吧,

所以現在的我可以有 20 世代的表現方式,

所以現在這時機,我來拍攝電影,我想是不錯的。


■ 使用以前一些導演的詞句

Q : 參與這次演出的室剛先生,

     小栗導演「很好,是 !」的聲音,很酷。


     第一次當導演在現場呼叫,心情如何 ?

實際上一開始,我跟首席助導說「可以代替嗎 ?

我這樣叫很不好意思啊」(笑)。


然後就開始了。途中我有想到「沒有不好意思的場合啊」「我可以做啊」等等。

之後有演出時就理所當然的叫了。


Q : 演員的演技如何 ?

我使用以前導演給我建議。「這樣講的話,不會傳達到心裡」「這時後這樣說的話,

可以安心」等等。使用很多方式的短句。

Q : 例如用什麼樣的短句呢 ? 

三池崇史導演所說過的話,在「漂泊男子漢」中,我也有 NG 的時後。


■ 與管野洋子合作拍電影



這時我就抱歉的說「不好意思,再拍一次」。



他就會說「不會,我們是為了拍攝才來的,多拍的話是可以的」等這類導演用詞。



我巳用了這詞句三次了(笑)。




Q : 電影音樂,有管野洋子參與,很受注目耶。


我喜歡動畫「星際牛仔」。

我想拍電影時一定要與管野洋子合作。

跟製作討論時,詢問音樂要用那一位的,

於是我說「因為這次是我的挑戰,也是大家的挑戰,

所以想使用管野洋子」

製作人佐谷秀美說「管野小姐....價碼很高啊」(笑)。

Q : 管野是很賣座的啊。

所以也就這麼開始了。「請接受我們的請求」

之後很快有收到回應,跟管野小姐見面時,「為何想用我的作品呢?」

「老實說劇本很有趣,但我最近看了一些大作品,這樣的作品還沒有人提出過」她回答,

我們感到很幸運。

Q : 片尾是用 松本 敦的歌曲。

對 (笑)。用了管野的曲之後,我們不得不說最後要用松本敦的曲子啊。

我詢問管野小姐,她完全OKAY的。相反的「松本先生的曲子,我們好想整理出來」。

Q : 這部電影對於演員也好,工作人員也好,有很多好處呢。


是的,有一種不得不做的感覺啊。

■ Heart Mark 是我真的心情

Q : 這次拍電影有最辛苦的地方嗎 ?

這是我自己本身的問題,我自己太忙很累啊。真的沒有睡覺。

那時也在拍大河劇「天地人」,

没時間演石田三成,一直跟電影開會討論,

我的眼睛也漸漸有血絲啊 (笑)。

那時想要自己追趕進度,約三成的進度追趕了...。

也可以說也多了三成的壓力。演員的工作,我真的不了 (笑)。

Q : 第一次當導演所完成的作品,現在感覺如何 ?

感謝大家讓我的作品能呈現,以及對我的作品支持的工作人員。

在現場我有一些白吃的行為,也有抱怨過。但是,有我的訊息有傳達到的

我有在 Heart Mark 雜誌寫道,特別感謝「這部作品所有關連的人」,

現在是我真實的心情,一個人是完成不了的。

在隔壁,也正在進行主要演員小出惠介的訪問。

對於隔壁很熱鬧的情況,小栗表情也顯示出很開心,

「跟他一起合作真的不錯」。我想他們應該是好朋友吧,

這部豪華卡司,為了這第一次當導演的作品,

無疑的錦上添花不是嗎。

還有,他所演的「跳躍大搜查線3:夥計們解放了!」「岳」等話題電影正等待上映中。

要跳出演員的框框的小栗旬,活躍的場合越來越寬廣了。

                                                                                 採訪 : 壬生智弘     拍照 : 內堀義之

No comments: