2004-10-05

『惡魔人』- 伊崎央登

曾被說過不可能把 '永井豪" 的漫畫

「惡魔人」具體化成影像,東映及東

映動畫的強力團隊,

巳把這不可能化成可能了。令人驚異

的映像技術在電影中呈現,劇中登場

的惡魔人,

是由人氣 Flame 團體的 - 伊崎央登

所飾演。

第一次演出電影,中世紀的主題,

伊崎先生現在,

來跟我聊聊這部電影的拍攝過程及

他喜歡的愛的場景等等。

■ 第一印像是恐怖的人 ?

Q : 跟你是雙包胎兄弟的 Flame 成員 - 伊崎右典,

      聽說開始時是還沒決定由誰演出「惡魔人」
這個角色......。

這部作品準備了一年多左右,由我來演「惡魔人」是在一個月前才決定的。

我沒想到是由我來演,所以很訝異。這是部大作品,而且我第一次演電影就演主角,

所以感到很光榮。有壓力,但跟我兄弟 - 伊崎右典 一起演,心裡就更強壯了。

Q : 惡魔中的 "明" 所看見的人們,

      他沒有為著人類的心情著想,

      以這樣的風格來看東西並做判斷,

      真的很不同.......你有這樣想過嗎 ?

我的外表,會讓人想到是個恐怖的人。

第一印象會是讓人覺的是壞人的 (笑)。

平常跑步的時後,被說「好像是在瞪人」!

眼神看起來很壞,臉又是很黑 (笑)。

我自說我是個很利害的傢伙啊 (笑)。

也許我也不知該如何形容啊。

但是呢,我跟右典的話,

我的第一印像是比較好的 ! 右典給人的感覺是比較酷的,較泠漠的。跟我說話比較容易。

但最後誰是最好的呢,是右典啊 (笑)。

Q : 酒井彩名 - 所演的美樹,跟你有戀愛的場景,你會緊張嗎 ?

緊張 ? 完全是不會的。因我在劇中是 "明" 啊。拍攝時都沒 NG,一切都很順利。


■ 私下騎著摩拖車

Q : 2 人騎摩拖車的那場戲,很習慣很上手的感覺 ?

我高中時就拿到摩拖車駕照囉,私下也有在騎啊,

所以這場戲是完全沒問題的。

反而是車子有他的性能,我完全不太了,

所以有點困怠惑啊。但最還是有騎成功啦。

還有導演也很喜歡摩拖車,所以我們有很多話題可以說。

導演騎的是歐洲品牌,

他也給我騎騎看。這台摩托車,有齒輪喲!

在沒有摩拖車前,我是沒概念的啊 (笑)。

第一次演電影,有戀愛的戲,也有騎摩拖車的戲。接下來要挑戰的是許多動作的戲。

Q : 有很多的動作戲,有吊鋼絲嗎 ?

有的。但只有一部份而巳。在電影中看到的都是很簡單的類型吧。

我想挑戰的是更高技術的動作戲啊 ! 剛開始練習時,是預計三個月。

但是為了製作更好的電影,所以延長了一年,那時都是在練演技,一直持續著,

而且也有唱歌的工作....。

■ FLAME 的其他成員有為你加油

Q : 音樂跟電影,這兩塊領域都很辛苦嗎 ?

電影對我來講是第一次,很新鮮也很辛苦。拍攝是去年 11 月開始到 12 月結束。

那時有跨到我新年的現場演唱,演唱會後,就繼續追加拍攝電影。但成就感很大耶 !


Q : FLAME 的其他成員,對於你這次的「惡魔人」的演出,有什麼看法嗎 ?

在 FLAME 當中,我是最後一個挑戰演戲的。雖然其他的成員看見演戲很辛苦。

「我也想試試」的心情還是一直有的。因此 FLAME 的成員都會

為我演出的「惡魔人」加油。電影試映會也有來看呢。

■ 父親是宇崎先生的世代,也是你的大粉絲

Q : 你跟 宇崎龍童 及 阿木燿子 合演,感覺如何啊 ?

跟音樂界的前輩宇崎先生合演,真的是很開心的事啊。但最開心的是我父親。

我父親也組過團體,演唱會時是唱宇崎先生的歌呢。所以父親打電話,拜託我

「幫我要宇崎先生的簽名」(笑)。我父親真的相當的喜歡他。宇崎先生,常在燒烤店聊音樂,

那家燒烤店的老板喜歡鄉村歌曲,就告訴宇崎說「請寫鄉村歌曲啊 !」。我想我是饒舌派的,

何時我會有鄉村曲風也不錯啊 (笑)。

Q : 聽說你是大阪出身,所以演技的途中,沒有跑出大阪腔嗎 ?

大板腔.......(笑)。國際上,大板腔跟標準腔完全不同,很辛苦啊。

但也沒有教我標準腔的老師 ! 我在東京生活,但出身地不在東京,

所以要我講出完全的標準腔,很難啊 ~。但講大阪腔的「惡魔人」也很有趣啊 !

拍攝空檔時,右典把台詞用大阪腔來講,像遊戲一樣。(笑)

主演了這部大片,沒有什麼大的壓力,一年的準備時間,

完美的演出「惡魔人」的伊崎央登。跟唱歌不同的表現方式,也學到了不少事,不是嗎。

完全燃燒的他,希望還能重回大螢幕,我們也期待他在歌唱上的活躍表現。

還有這次主演的電影「惡魔人」出了一本貼近攝影現場的寫真書

「伊崎央登.伊崎右典 惡魔人 拍攝,製作」。有這部片的一些寫真,兄弟對談,個人訪談,

Q & A 等全彩頁面 100 頁。在主婦與生活出版社 絕讚發行中,粉絲不要錯過了啊。

                                                                                                                      採訪 : 齊藤美香

No comments: